yoga

ESFUERZO

A veces se asume erróneamente que la religión y la espiritualidad tienen un carácter fatalista y, por lo tanto, desalientan el esfuerzo personal. Lo que ambas desalientan, en realidad, es la insistencia egoísta en el esfuerzo personal para garantizar un resultado deseado. Lo que niegan es el sentimiento egoísta de «yo soy el hacedor».

RECEPTIVIDADE

O que prepara uma pessoa para estar especialmente receptiva ao despertar espiritual, ao chamado do transcendente? Cada alma individual está em uma jornada evolutiva. Quando uma alma encarna como ser humano na Terra pela primeira vez, o indivíduo pode se comportar quase como um animal, como era na vida anterior. Mas, como ser humano, ele tem livre arbítrio, que pode usar ao longo da vida para fazer escolhas, algumas das quais elevam a consciência e outras a diminuem, e talvez ele possa deixar o mundo em um nível de consciência superior ao aquele com o qual ela chegou.

VITAL

Sri Aurobindo chamou as emoções de parte vital do ser. Vital significa essencial. Para entender por que as emoções são essenciais, observemos a vida de um animal. Sua vida gira em torno de comida e sexo. A comida é vital para a sua sobrevivência e o sexo para a continuação da espécie. Ao vincular essas duas necessidades às emoções, a natureza garantiu a sobrevivência do indivíduo e também da espécie. Quando um animal está com fome, ele sofre; quando encontra comida, fica feliz.

VITAL

Sri Aurobindo ha llamado a las emociones la parte vital del ser. Vital significa esencial. Para entender por qué las emociones son esenciales, miremos la vida de un animal. Su vida gira en torno a la comida y al sexo. La comida es vital para su supervivencia y el sexo para la continuación de la raza. Al vincular estas dos necesidades con las emociones, la naturaleza ha asegurado la supervivencia tanto del individuo como de la especie.

PREOCUPAÇÃO

Os seres humanos têm a duvidosa reputação de superioridade sobre os animais por não compartilharem com eles sua tendência à preocupação. Hoje em dia, os apresentadores de telejornais usam tanto a palavra preocupação, seja falando sobre o tempo, o bem-estar ou as armas, que dá a impressão de que quem não se preocupa com uma coisa ou outra é culpado de negligenciar um dever importante. A preocupação é um produto da mente. Os seres humanos têm uma mente muito mais desenvolvida do que a dos animais, e é por isso que o homem se preocupa, enquanto os animais não.

PREOCUPACIÓN

El ser humano tiene la dudosa reputación de superioridad sobre los animales al no compartir con ellos su tendencia a preocuparse. Hoy en día los presentadores de los informativos de televisión utilizan tanto la palabra preocupación, ya sea hablando del tiempo, del bienestar o de las armas, que da la impresión de que quien no se preocupa por una cosa o por otra es culpable de descuidar un deber importante. La preocupación es un producto de la mente. Los seres humanos tienen una mente mucho más desarrollada que la de los animales, y es por eso que se preocupa mientras que los animales no lo hacen.

TRABALHO

Todos devem trabalhar, essa é a ordem emitida por Sri Krishna no Gita (3:20-22). Para dar o exemplo, Ele também trabalha mesmo sem precisar. Isso não significa automaticamente que toda atividade seja uma oferenda ao Divino. O que torna uma atividade uma oferenda ao Divino é a atitude e o espírito com que ela é realizada. Torna-se uma oferenda quando é feita com a atitude de não ser o criador, mas simplesmente um instrumento do Divino.

TRABAJO

Todos deben trabajar, ese es el mandato emitido por Sri Krishna en el Gita (3:20-22). Para dar el ejemplo, Él también trabaja aunque no lo necesita. Eso no significa automáticamente que toda actividad sea una ofrenda a lo Divino. Lo que hace que una actividad sea una ofrenda a lo Divino es la actitud, y el espíritu con la que se realiza. Se convierte en ofrenda cuando se realiza con la actitud de no ser el hacedor, sino simplemente un instrumento de lo Divino.

MANTRA

La palabra mantra, originalmente una palabra del idioma sánscrito, ahora se ha convertido en una palabra universal y ha entrado en los diccionarios de muchos idiomas, incluido el español. Combina dos raíces: man (mente) y tra (vehículo o instrumento). Un vehículo es usado para viajar y es probable que la palabra “Travel (viajar en inglés)” también tenga su origen en la raíz sánscrita tra. Por tanto, el mantra es una expresión que resulta del viaje de la mente a otro dominio, un nivel de conciencia más allá del de la mente ordinaria. El mantra también tiene el poder de transportar a cualquiera que lo recite a un estado superior de conciencia.

LIMPEZA

Diz-se que a limpeza está praticamente à altura da devoção. No raja yoga de Patanjali, shaucha (limpeza) é um dos niyamas (princípios a seguir). Para compreender o significado total da limpeza, é importante ter em mente que, em primeiro lugar, o significado da limpeza vai além da saúde e da doença; e em segundo lugar, a limpeza não é apenas externa, mas também interna. A limpeza externa não é apenas a limpeza do corpo ou da vestimenta, mas também do ambiente.

LIMPIEZA

Se ha dicho que la limpieza está prácticamente a la altura de la devoción. En el raja yoga de Patanjali, shaucha (limpieza) es uno de los niyamas (principios a seguir). Para comprender todo el significado de la limpieza, es importante tener en cuenta que, en primer lugar, la importancia de la limpieza va más allá de la salud y la enfermedad; y en segundo lugar, la limpieza no es sólo externa sino también interna. La limpieza exterior no es sólo la limpieza del cuerpo o de la vestimenta, sino también la del entorno.

DECISÕES

Desde a infância, quando podemos decidir tomar sorvete, mas não comer vegetais verdes, até a velhice, quando podemos decidir optar pelo tratamento ayurvédico em vez do alopático, a vida é uma série de decisões. Algumas decisões, como a carreira ou o parceiro de vida que escolhemos, têm implicações de longo alcance. Ainda mais vitais do que todas estas decisões são aquelas que envolvem escolher o certo do errado, o bom do mau. Vejamos como tomamos tais decisões e por que estas são mais vitais do que quaisquer outras decisões que tomamos.

DECISIONES

Desde la niñez, cuando decidimos tomar helado pero no comer vegetales verdes, hasta la vejez, cuando decidimos seguir un tratamiento ayurvédico en lugar de alopático, la vida es una serie de decisiones. Algunas decisiones como la carrera o el compañero de vida que elijamos tienen implicaciones de gran alcance. Pero más vitales que todas estas decisiones son aquellas que implican elegir entre lo correcto y lo incorrecto, entre el bien y el mal. Veamos cómo tomamos esas decisiones y por qué son más vitales que cualquier otra decisión que tomemos.

CULTURA FÍSICA

No Yoga, o termo cultura física é usado para designar tudo o que podemos fazer para nos mantermos saudáveis. A cultura física inclui os conhecidos asanas (posturas) e pranayamas (práticas respiratórias) e muito mais. Por exemplo, comer os alimentos certos, na quantidade certa, nem demais nem de menos, também faz parte da cultura física. Embora comer bem e com sabedoria seja bom, também é importante não consumir nada que possa nos prejudicar, como tabaco ou álcool. Ainda outro aspecto importante da cultura física é dormir bem durante a duração certa, nem muito nem pouco. Todos os aspectos da cultura física são atualmente populares como fatores de estilo de vida relevantes para a saúde e a doença.

CULTURA FÍSICA

En el yoga, el término cultura física es utilizado para referirse a todo lo que podemos hacer para mantenernos saludables. La cultura física incluye las conocidas asanas (posturas), pranayamas (prácticas de respiración), y mucho más. Por ejemplo, comer los alimentos adecuados en la cantidad justa, ni mucho ni poco, también forma parte de la cultura física. Mientras comer bien y sabiamente es bueno, también es importante no consumir nada que pueda perjudicarnos, como el tabaco o el alcohol. Otro aspecto importante de la cultura física es dormir bien durante el tiempo adecuado, ni mucho ni poco. Todos los aspectos de la cultura física son actualmente populares como factores de estilo de vida relevantes para la salud y la enfermedad.

NIYAMA

Literalmente, niyama significa regra. No yoga de Patanjali, também chamado de Raja Yoga, existem cinco niyamas ou práticas que devem ser observadas por meio do autocontrole e autopurificação preliminares, que devem preceder às técnicas especializadas como asanas (posturas físicas) e pranayama (práticas respiratórias). Os cinco niyamas são shaucha, santosh, tapas, swadhyaya e ishwar pranidhana (“Yoga Sutras de Patanjali”, 2:32).

NIYAMA

Literalmente, niyama significa regla. En el yoga de Patanjali, también llamado Raja Yoga, hay cinco niyamas o prácticas que deben ser observadas a modo de autocontrol y autopurificación preliminares, que deben preceder a las técnicas especializadas como asanas (posturas físicas) y pranayama (prácticas de respiración). Los cinco niyamas son shaucha, santosh, tapas, swadhyaya e ishwar pranidhana («Yoga Sutras de Patanjali», 2:32)

PRANAYAMA

Quando uma pessoa morre, algo misterioso e invisível escapa dela, deixando para trás o corpo sem vida. A entidade sutil, misteriosa, invisível e ainda assim muito importante que escapa pode ser chamada de “força vital” ou prana. Quando uma pessoa está viva, a manifestação mais visível do prana é a respiração. Pranayama significa literalmente controle do prana. Um Yogui pode controlar todas as operações do prana. Mas, popularmente, pranayama refere-se a práticas nas quais a frequência, a profundidade e o padrão da respiração são regulados voluntariamente de uma maneira específica. Embora o pranayama tenha sido mencionado pelo Gita (4:29) e por Patanjali em seus Yoga Sutras, as práticas respiratórias populares chamadas pranayama derivam do Hatha yoga.

PRANAYAMA

Cuando una persona muere, algo misterioso e invisible escapa de ella, dejando atrás el cuerpo sin vida. La entidad sutil, misteriosa, invisible y, sin embargo, sumamente importante que escapa puede ser denominada «fuerza vital» o prana. Cuando una persona está viva, la manifestación más visible del prana es la respiración. Pranayama significa literalmente control del prana. Un yogui puede controlar todas las operaciones del prana. Pero. popularmente, pranayama se refiere a prácticas en las que el ritmo, la profundidad y el patrón de la respiración se regulan voluntariamente de una manera específica. Aunque el pranayama ha sido mencionado por el Gita (4:29) y por Patanjali en sus Yoga Sutras, las prácticas de respiración populares llamadas pranayama derivan del Hatha yoga.

RAJA YOGA

Raja yoga, literalmente o caminho real do yoga, também é conhecido como yoga de Patanjali ou ashtanga yoga. Patanjali (século IV dC) condensou o conhecimento do yoga desde seu ponto de vista em seus 192 aforismos curtos, mas densamente compactados, comumente chamados de sutras. Nestes sutras, ele dividiu o yoga em oito membros, daí o nome ashtanga (ashta, oito; anga, componente) yoga (Yoga Sutras de Patanjali, 2:29). Yoga é um processo de autoaperfeiçoamento que afeta todas as partes do ser. As escolas especializadas de Yoga enfatizam o aprimoramento de uma ou outra dessas partes. Em contraste com o hatha yoga, que enfatiza o aprimoramento do corpo, o raja yoga se preocupa principalmente da melhora da mente.

HATHA YOGA

Yoga é a busca pelo autoaperfeiçoamento. A autoperfeição pode ser vista desde vários ângulos: físico, emocional ou intelectual. A escola de yoga que foca na perfeição física é o Hathayoga. Os textos clássicos de hatha yoga são Hathayogapradīpīkā e Gheraṇḍa Saṃhitā. As principais técnicas utilizadas pelo Hathayoga são Asanas (posturas) e pranayamas (disciplinas respiratórias).

HATHA YOGA

Yoga es la búsqueda de la autoperfección. La autoperfección puede ser vista desde varios ángulos: física, emocional o intelectual. Hathayoga es la escuela de yoga que se concentra en la perfección física. Los textos clásicos de hatha yoga son Hathayogapradipika y Gheranda Samhita. Las principales técnicas utilizadas por el hatha yoga son asanas (posturas) y pranayamas (disciplinas de respiración).

PERSERVERANÇA

Roma não foi construída em um dia. O longo tempo que leva para fazer qualquer coisa de valor duradouro é em si um impedimento. Além disso, a jornada do início ao fim não é tranquila. Existem bloqueios de estradas e engarrafamentos, que testam a paciência. Portanto, a única qualidade necessária para alcançar a meta em uma longa jornada é seguir em frente, não importa quanto tempo demore. Isso é perseverança.

PERSERVERANCIA

Roma no fue construida en un día. El largo tiempo que lleva hacer algo de valor duradero es en sí mismo un factor de disuasión. Además de eso, el viaje desde el comienzo hasta el final no es llano. Hay barricadas y embotellamientos que ponen a prueba nuestra paciencia. Por lo tanto, la única cualidad necesaria para alcanzar la meta en un largo viaje es continuar, no importa cuánto tiempo lleve. Eso es perseverancia.

GRATIDÃO

Gratidão é uma atitude de agradecimento. Há muito pelo que cada um de nós deve ser grato. Além de pais e professores, que fizeram muito por nós, há tantos outros que nos ajudaram em situações de desamparo ou derramaram bondade imerecida sobre nós ao longo de nossas vidas. Acima de tudo, devemos ser gratos a Deus por trazer tantos instrumentos úteis em nossas vidas e por Seu infinito amor, misericórdia e perdão. Uma vez perguntaram a Dada Vaswani se contar ovelhas era uma boa maneira de adormecer. Ele respondeu que contar nossas bênçãos seria melhor.

GRATITUD

La gratitud es una actitud sinónimo de agradecimiento. Hay mucho por lo que cada uno de nosotros debería estar agradecido. Además de nuestros padres y maestros, que tanto han hecho por nosotros, en el transcurso de nuestras vidas ha habido muchas otras personas que nos han ayudado en situaciones de desamparo o que han derramado sobre nosotros una bondad inmerecida. Sobre todo, deberíamos estar agradecidos a Dios por introducir tantos de sus útiles instrumentos en nuestras vidas, y por su infinito amor, misericordia y perdón. Una vez le preguntaron a Dada Vaswani si contar ovejas era una buena forma de conciliar el sueño. Él respondió que contar nuestras bendiciones sería mejor.

HUMILDADE

A humildade é uma virtude que deve vir naturalmente. Logo no nascimento de um bebê humano, o Divino confere à criança indefesa o direito de pertencer a um clube exclusivo – o clube da humanidade. A entrada sem esforço, em vez de inspirar gratidão e humildade, induz com mais frequência o instinto do direito e a consequente arrogância. O resultado é o abuso da associação que deveria fornecer os pré-requisitos para o crescimento da consciência. A verdadeira humildade vem da percepção de que a pessoa não é apenas trazida ao mundo pelo Divino, mas também sustentada, nutrida e abençoada com alguns talentos únicos pelo Divino

SINCERIDADE

Quando terminamos uma carta com «sinceramente», é quase um reflexo. Raramente pensamos no que isso significa, como é difícil ser sincero e, portanto, quão rara é a sinceridade total. Nos assuntos comuns do dia a dia, sinceridade significa dizer o que pensamos e fazer o que dizemos. A sinceridade implica a ausência de pretensões. A falta de sinceridade é uma forma sutil de engano. Como a caridade, a sinceridade começa em casa. Temos que primeiro aprender a ser sinceros com nós mesmos.

SINCERIDAD

Cuando terminamos una carta con «tuyo sinceramente», esto es casi un acto reflejo. Raramente pensamos en lo que significa, cuán difícil es ser sincero y, por lo tanto, cuán rara es la sinceridad total. En los asuntos cotidianos, comunes y corrientes, la sinceridad significa decir lo que pensamos y hacer lo que decimos. La sinceridad implica ausencia de toda pretensión. La falta de sinceridad es una forma sutil de engaño. Al igual que la caridad, la sinceridad comienza en casa. Primero tenemos que aprender a ser sinceros con nosotros mismos.

GURU

Deus está em toda parte e, no entanto, está escondido de maneira tão eficaz que uma vida inteira geralmente não é suficiente para encontrá-lo. Embora realização de Deus, em última instância, requeira da Graça Divina, o buscador é capaz de apreciar alguma ajuda durante a longa jornada. Sri Aurobindo enumerou quatro ajudas para o buscador: o Guru é uma delas, as outras três são conhecimento, esforço e tempo.

GURU

Dios está en todas partes y, sin embargo, está tan eficazmente oculto que, para encontrarlo, generalmente no basta con una vida entera. Aunque realizar a Dios requiere finalmente de la Gracia Divina, el buscador aprecia algún tipo de ayuda durante el largo viaje. Sri Aurobindo ha enumerado cuatro ayudas para el buscador: el Gurú es una de ellas, las otras tres son el conocimiento, el esfuerzo y el tiempo.

RENASCIMENTO

Muitas vezes nos perguntamos se todos nós temos uma alma, que é uma centelha do Divino, porque existe uma gama tão ampla de caráter humano, do cruel ao compassivo, do avarento ao generoso e do egoísta ao altruísta. A variedade pode ser explicada em termos de até que ponto a divindade inerente a cada um de nós se expressa. Além disso, o Vedanta nos ensina que cada indivíduo está em uma jornada semelhante enquanto vive uma vida humana neste mundo, sendo o propósito da jornada expressar mais de sua divindade oculta. Cada passo que uma pessoa dá em direção ao cumprimento do propósito da vida a aproxima da meta, que é expressar plenamente a divindade. Aproximar-se do objetivo também é chamado de crescimento espiritual ou elevação da consciência. O Vedanta também nos assegura que a jornada poderia não ser, e geralmente não pode ser, completada em uma única vida, mas eventualmente todos irão completá-la em alguma vida subsequente.

RENACIMIENTO

A menudo nos preguntamos: si todos nosotros tenemos un alma, que es una chispa de lo Divino, ¿por qué existe una gama tan amplia de carácter humano, desde el cruel hasta el compasivo, desde el avaro hasta el generoso, y desde el egoísta hasta el desinteresado? Esto puede ser explicado en términos de la medida en que la divinidad inherente en cada uno de nosotros se expresa. Además, Vedanta nos enseña que cada individuo está en un viaje similar mientras vive una vida humana en este mundo, siendo el propósito del viaje expresar una porción mayor de su divinidad oculta. Cada paso que una persona da hacia el cumplimiento del propósito de la vida la acerca más a la meta, que es expresar plenamente la divinidad. Acercarse a la meta también se llama crecer espiritualmente o elevarse en conciencia. Vedanta también nos asegura que el viaje puede no completarse, y generalmente no puede completarse, en una sola vida, pero eventualmente todos lo completarán en alguna vida posterior.

KARMA

“Todo o mundo é um palco, e todos os homens e mulheres são apenas atores”, escreveu Shakespeare. Com milhões de atores participando por milhões de anos, a complexidade da peça acontecendo no mundo está realmente além da imaginação humana, muito menos da compreensão. No entanto, videntes e místicos ao longo dos tempos foram capazes de nos dar um vislumbre do que se trata a peça e quais são as regras do jogo. Para cada indivíduo vivo hoje, o «Ato I – Cena I» começou há muito tempo, e a cena final será: «viveram felizes para sempre». Entre o começo e o fim, podem existir milhares de vidas. A peça em cada vida começa com um enredo pré-concebido, mas não há um roteiro pré-determinado. O desenrolar da peça está, pelo menos em parte, em nossas mãos

KARMA

“El mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres meros actores”, escribió Shakespeare. Con millones de actores participando durante millones de años, la complejidad de la obra que se desarrolla en el mundo está más allá de la imaginación humana, y muy lejos de la comprensión. Sin embargo, los visionarios y los místicos a lo largo de los siglos han podido darnos una idea de qué trata la obra y cuáles son las reglas del juego. Para cada individuo vivo hoy, el Acto 1, Escena 1, comenzó hace mucho tiempo, y la escena final será: «vivieron felices para siempre». Entre el principio y el final, puede haber miles de vidas. La obra de cada vida comienza con una trama preconcebida, pero no hay un guion predeterminado. El desarrollo de la obra está, al menos en parte, en nuestras manos.

INTEGRAL

Integral significa literalmente total ou completo. Uma entidade é considerada integral se não tiver nada faltando. Às vezes usamos a expressão “parte integral”, por exemplo o animal de estimação tornou-se parte integral da família. O que a expressão significa é que o todo não está completo sem a parte, por exemplo, neste caso, a família não está completa sem o animal de estimação.

INTEGRAL

Integral literalmente significa total o completo. Una entidad se considera integral si no le falta nada. A veces usamos la expresión «parte integral», p. ej.: la mascota se ha convertido en una parte integral de la familia.  Esta expresión significa que el todo no está completo sin la parte, por ejemplo en este caso, la familia no está completa sin la mascota.

ANANDA

Ananda, ou bem-aventurança, é um estado de felicidade suprema. Sat (Verdade), Chit (Consciência) e Ananda (Felicidade), as três juntas, descrevem a Deus (Sachhidananda). A felicidade depende da ausência de tristeza. Mas Ananda não tem tal oposto, ou como Sri Aurobindo escreve em Savitri, “Uma Alegria que não trai a tristeza como sua sombra” (Livro 1, Canto 4, p. 52). Ananda não depende da presença ou ausência de algo. Ananda é o deleite auto-existente.

ANANDA

Ananda, o Dicha, es un estado de felicidad suprema. Sat (Verdad), Chit (Conciencia) y Ananda (Dicha), las tres juntas, normalmente son usadas para describir a Dios (Sachhidananda). La felicidad depende de la ausencia de tristeza. Pero Ananda no tiene tal opuesto, o como escribe Sri Aurobindo en Savitri, “Una alegría que no trae a la tristeza como su sombra” (Libro 1, Canto 4, p. 52). Ananda no depende de la presencia o ausencia de algo. Ananda es un deleite auto-existente.